Mens vi vender tilbage til aktiviteter ansigt til ansigt, og vi tilpasser os den nye normalitet, er det blevet tydeligt, at skiftet mod fjern- og hybridløsninger radikalt har ændret, hvordan international virksomhedskommunikation foregår. Corona-pandemien fik stor betydning for vores kommunikationspraksis og -kanaler, især i internationale organisationer, hvor flersprogede møder, internationale arrangementer og grænseoverskridende forhandlinger er dagligdag. Selvom nogle af ændringerne blot var hurtige løsninger på udfordringerne ved den nye fjernkommunikation, er andre bibeholdt som bedste praksis for virksomhedskommunikation for globale virksomheder.
Nedenfor gennemgår vi de teknologier og tjenester, der er tilgængelige i dag, og som kan hjælpe dig med at levere bedre global kommunikation på tværs af sprog og kanaler.
Det har aldrig været nemmere at afholde flersprogede møder og arrangementer med tolkning, uanset om det er lokalt på stedet, blandet med det virtuelle eller rent virtuelt.
Acolad dækker hele spektret af tolketjenester, fra on demand-tolkning under 1:1-møder til simultan tolkning ved store konferencer og arrangementer. Med den rigtige teknologiløsning vil vores ekspertteams levere en skræddersyet løsning til dit møde, såsom:
Fjerntolkning on demand eller som planlagte opkald, der kan hjælpe dig med at kommunikere med dine kunder og kolleger. Vælg det ønskede sprog, og få forbindelse med en tolk med få klik, når det er nødvendigt, og uanset hvor du er – via telefon, mobil eller webapp. Gennem dit dedikerede dashboard kan du overvåge brugsdata, økonomi og KPI'er i realtid; et intuitivt, datadrevet system understøtter din virksomheds styring af den daglig flersprogede kommunikation.
Når man organiserer et flersproget møde, er det oftest et krav eller i det mindste en forventning blandt et internationalt publikum, at talere eller deltagere har muligheden for at deltage eksternt. Vores ekspertteam vil stille dig et par målrettede spørgsmål for at finde det bedste setup for dig, der inkluderer tolketjenester til dit møde, så du bedst muligt når dit flersprogede publikum og fremmer inkluderende kommunikation.
Hvis du har brug for at oversætte forskellige slags forretningsdokumenter, og du har problemer med at holde styr på alle dine oversættelsesprojekter, hvorfor så ikke overveje at administrere disse projekter eksternt? En onlineplatform til administration af oversættelser, som den Acolad tilbyder sine kunder, er designet til at hjælpe dig med at bryde grænserne for tid og sted. Med denne platform kan du og dine kolleger indhente tilbud, lancere nye oversættelsesprojekter, følge fremskridt og tilgå rapporter baseret på igangværende og tidligere ordrer hvor som helst, når som helst.
En effektiv metode til at fortsætte med at kommunikere på afstand er afholdelsen af videokonferencer, som giver deltagerne mulighed for at udveksle information og ideer i realtid, selv fra forskellige steder.
Hvis tilrettelæggelsen af en realtidskonference er for kompleks, kan et alternativ være at optage en video, som kan nå ud til et flersproget publikum takket være undertekster. Acolad kan klare underteksterne til dine videoer takket være sine oversættere, der er specialister i lokalisering af multimedier. Når indholdet af din video er blevet transskriberet, kan du gå videre til oversættelsen af teksten og udarbejdelsen af underteksterne, der skal tilpasses i det rigtige format, såsom srt, webvtt, txt, docx, og samtidig overholde videoens tekniske begrænsninger.
Har du planlagt personlige uddannelsesforløb eller møder? Det kunne være det rette tidspunkt at forberede uddannelsesforløb, der kan afholdes online. Uddannelseskurser, der blev omdannet til online-sessioner, har fået virksomheder til at indse, hvor tilgængeligt, interaktivt og effektivt et veldesignet e-læringskursus kan være. Med digital læring opnås total fleksibilitet, og den er altid tilgængelig for anvendelse senere hen.
Uddannelsesforløb, der afholdes online, kan tilbydes til dine kolleger eller dine kunder og målrettes mod etablering af nye færdigheder eller udbygning af eksisterende. Onlineuddannelse har mange anvendelsesmuligheder og kan være det ideelle valg for forskellige typer af brugere og formål. Acolad har et team af rådgivere med ekspertise på området, som kan guide dig gennem udviklingen af effektive online uddannelseskurser og lokalisering af din e-læring på forskellige sprog og kulturer, og dermed sikre, at du når dine uddannelsesmål.
Kun 8 % af virksomhedernes kommunikationschefer mener, at de har de rigtige færdigheder til at imødekomme udfordringerne i nutidens globale kommunikation. Hvis du ikke råder over alle de nødvendige ressourcer internt til at gennemføre ovennævnte gode råd så gå til eksperterne. Acolad er en global sprog- og indholdspartner for +10.000 internationale virksomheder og parat til at hjælpe med alt det ovennævnte og mere til. Tag kontakt til vores eksperter og hør nærmere om vores services eller bed om et tilbud på dit næste flersprogede kommunikationsprojekt.