Kielen opiskelijat, jotka osaavat jo kielen alkeet, valittavat usein, ettei heillä ole sujuvaan ilmaisuun riittävää sanavarastoa. Syvennymme aiheeseen tässä blogissa.
Moni osaa peruskieliopin ja tulee ymmärretyksi, mutta käyttää jatkuvasti samoja sanoja. Turhautumista lisää usein luulo, että sanavaraston kasvattaminen vaatii aina sanaluetteloiden opettelemista ulkoa. Sanaston opiskeluun on kuitenkin hauskempia ja tehokkaampiakin tapoja, mutta ne vaativat vähän luovuutta.
Eräs tapa on Linkword-menetelmä, jonka on kehittänyt kirjailija ja tutkija Michael Gruneberg. Tämän menetelmän ideana on, että uusia sanoja on helpompi muistaa, jos ne liittää johonkin tuttuun asiaan. Tämän vuoksi englantia äidinkielenään puhuvien mielestä ranskan kielen sana ”chat”, joka on englanniksi ”cat”, on helpompi muistaa kuin suomen kielen sana ”kissa”, koska ranskankielinen sana kirjoitetaan lähes samalla tavalla kuin englanninkielinen. Englannin- ja ranskankielisten sanojen välillä on visuaalinen suhde, ja sen ansiosta ranskankieliset sanat on helpompi oppia. Useimmat ranskankieliset sanat eivät kuitenkaan ole englantia puhuville yhtä helppoja oppia, minkä vuoksi uuden kielen oppiminen on aikaa vievä harrastus.
Linkword-menetelmällä sana ”kissa” voidaan oppia ajattelemalla auditiivisia mielikuvia, joita suomen kielen sanaan voidaan yhdistää. Suomen kielen sana ”kissa” kuulostaa samalta kuin englannin kielen sana ”kiss” eli suukko. Jos englanninkielinen opiskelija luo muistisäännön ”cat giving a kiss to a mouse”, sanan ”kissa” muistaminen on helpompaa.
Moniin kieliin on valmiita linkword-sanaluetteloita, mutta muistiasiantuntijoiden mukaan on usein parasta keksiä omat sanayhdistelmät. Ensin tämä tekniikka voi tuntua kestävän pitempään kuin sanojen opetteleminen ulkoa, koska sanojen välisten yhteyksien keksiminen vaatii vähän aikaa ja luovuutta. Tällä tavoin opitut sanat jäävät kuitenkin paljon todennäköisemmin mieleen. Ainoa tapa tietää varmasti on kokeilla.