Of het nu gaat om een melkwegstelsel hier ver vandaan of de betoverende wereld van Hogwarts, de meest iconische animatieseries fascineren een wereldwijd publiek. Maar hoe komt het eigenlijk dat Star Wars, Game of Thrones en Harry Potter zo succesvol blijven? Dit heeft niet enkel te maken met de fantasie-elementen en adembenemende beelden, maar ook met de communicatielessen die kunnen worden getrokken uit hun verteltechnieken en taalkeuzes.
Het lijkt misschien alsof deze animatieseries weinig inspiratie bieden voor internationale bedrijven, maar niets is minder waar: zij bieden onschatbare inzichten om boeiende content te creëren en teams te inspireren, ongeacht of jij fan bent van fantasie of sciencefiction. Reis mee naar deze ongelooflijke werelden en ontdek de taal- en vertelkunst waaraan zij hun succes te danken hebben.
In Star Wars was Luke Skywalker in staat om sterke allianties te vormen en het Keizerrijk te verslaan omdat hij erin slaagde een band te smeden met verschillende rassen en personages. Ook internationale merken moeten hun communicatiestijlen en -strategieën afstemmen op verschillende culturen, talen en doelgroepen.
Door de tijd te nemen om de unieke behoeften en voorkeuren van hun doelmarkt te begrijpen, kunnen merken content en marketingboodschappen creëren die zorgen voor een diepere connectie met hun doelgroep. Dit kan leiden tot hogere merkloyaliteit, betere klanttevredenheid en meer verkoop. Jouw publiek begrijpen is dan ook een basisbeginsel dat van toepassing is op alle sectoren en essentieel is voor succes op de huidige internationale markt.
Net zoals Yoda zegt in Star Wars Episode II: "Clear your mind must be, if you are to discover the real villains behind this plot." De animatieserie Star Wars toont aan hoe belangrijk duidelijke communicatie is in elke taal. In de films zijn misverstanden en conflicten het gevolg van slechte communicatie, zoals wanneer het plan om de tweede Death Star te vernietigen bijna verkeerd loopt door slechte communicatie tussen admiraal Ackbar en generaal Lando Calrissian. Het bevel van Lando om "op te trekken" wordt verkeerd begrepen als terugtrekken, maar Lando realiseert zich dat het betekent dat de koers moet worden gewijzigd om direct in het hart van de Death Star te vliegen.
Culturele verwijzingen kunnen leiden tot verhalen die beter herkenbaar zijn voor doelgroepen van verschillende geografische gebieden en geven personages en hun wereld meer diepgang. In Star Wars zitten verwijzingen naar diverse regio's: zo haalt de Orde van de Jedi bijvoorbeeld inspiratie uit oosterse filosofieën terwijl planeet Tatooine duidelijk invloeden van de cultuur van het Midden-Oosten vertoont.
Taal vormt ook een belangrijk onderdeel van de culturele identiteit. Zo spreken in Game of Thrones de rijkste families, zoals de Lannisters, met een verfijnd accent en gebruiken ze deftige woorden, terwijl de Wildlings gebruikmaken van eenvoudige, directe taal en vaak op een harde toon praten, wat een weerspiegeling vormt van het feit dat ze afgezonderd zijn van de rest van het koninkrijk.
Het werk van Rowling kende onder meer zo'n succes omdat de auteur aandacht besteedde aan culturele verschillen en een verhaal creëerde dat culturele barrières oversteeg. Ook voor internationale bedrijven is het belangrijk om rekening te houden met culturele verschillen en respect te tonen voor lokale gebruiken en tradities om vertrouwen te winnen en succes te boeken op nieuwe markten. Het gaat hierbij niet enkel om de lokalisatie van hun merk en de vertaling van content naar lokale talen, maar ook om de vermijding van stereotypes en culturele toe-eigening. Leg je toe op het creëren van content die inclusief is en diversiteit koestert.
Deze animatieseries vertelden unieke en meeslepende verhalen die het publiek tijdens de volledige reeks fascineerden. Elke serie had een afzonderlijk universum met eigen regels en tradities en dat trok de kijkers aan.
Zo zijn de namen van spreuken, toverdranken en magische wezens in de Harry Potter-reeks zelf iconische merknamen geworden. Van "Expelliarmus" tot "Boterbier": de taal van Harry Potter maakt deel uit van de identiteit van de reeks en vormt een krachtige brandingtool.
Als merk moet je een uniek verhaal creëren dat jou onderscheidt van de concurrentie en dat jouw doelgroepen aanspreekt.
De boeken van Game of Thrones (Het lied van ijs en vuur), Harry Potter en In de ban van de ring waren al enorm populair vóór de films/reeksen gemaakt werden en de filmmakers wisten dan ook dat zij trouw moesten blijven aan de kernwaarden die doelgroepen over de hele wereld zo aanspraken om de oorspronkelijke fans te behouden en tegelijkertijd nieuwe doelgroepen aan te trekken.
In de bedrijfswereld is het belangrijk dat al jouw communicatie eigen is aan jouw merk en trouw blijft aan de waarden ervan. Daarnaast moet deze worden aangepast aan de verschillende kanalen en de evoluerende behoeften van jouw doelgroep. Let er ook op dat jij de authentieke stem van jouw merk behoudt wanneer jij communiceert in meerder talen, bijv. door gebruik te maken van schrijfwijzers voor vertalingen en meertalige woordenlijsten.
De Star Wars-films hebben aangetoond hoe krachtig taal is en hoe de woorden die wij kiezen een diepgaande invloed kunnen hebben op anderen. Zo probeert Darth Vader in "The Empire Strikes Back" Luke Skywalker over te halen om zich aan te sluiten bij de Duistere Kant door overtuigende taal te gebruiken en in te spelen op emoties. In "Return of the Jedi" is het Luke die Darth Vader probeert te overhalen om de Duistere Kant te verlaten. Hij haalt hierbij hun familieband aan en gebruikt taal om gevoelens van medeleven en empathie op te wekken.
In de wereld van Game of Thrones speelt taal een centrale rol in het vormen van de werkelijkheid en het beïnvloeden van anderen. Personages gebruiken woorden om allianties te vormen, steun te krijgen of hun tegenstanders te verzwakken. Dit is een krachtige reminder dat taal een immense kracht bezit om de percepties en acties van mensen te vormen.
Wanneer jij met jouw team streeft naar een gezamenlijke doelstelling of een potentiële klant overhaalt om te kopen, kan overtuigende taal jou helpen om jouw gewenste resultaat te bereiken.
Zowel in Game of Thrones als Harry Potter zijn omvangrijke fictieve werelden gecreëerd met mooie beelden die authentiek lijken en tot de verbeelding spreken. Het bouwen van deze wereld is een ingewikkeld proces en omvat unieke talen, culturen, geschiedenissen en mythologieën die het publiek naar nieuwe en spannende plaatsen meenemen.
Hoewel je voor jouw merk waarschijnlijk geen unieke taal hoeft te creëren, kun jij deze beginselen voor het bouwen van werelden toepassen door enerzijds voor jouw merk een fascinerend universum met meerdere dimensies te creëren dat spreekt tot de verbeelding van jouw publiek en anderzijds een consistente visuele identiteit te ontwikkelen voor alle touchpoints.
Door een wereld te creëren waar klanten deel van willen uitmaken, zorg jij voor authenticiteit, differentiatie en merkloyaliteit op lange termijn. Jij trekt klanten aan en gaat voor een diepere connectie.
De Star Wars-films zijn bekend om hun fantastische verhaalvertellingen en fascineren een internationaal publiek. Game of Thrones is een masterclass in het vertellen van verhalen met ingewikkelde plots, complexe personages en verrassende wendingen. Dit herinnert eraan dat een fascinerend verhaal de aandacht van mensen kan trekken en vasthouden en dat storytelling een krachtig communicatiemiddel kan zijn om te inspireren, overtuigen of gewoon te entertainen.
Internationale bedrijven die boeiende verhalen vertellen over hun merk, producten en diensten, slagen er vaak beter in om klanten aan te trekken en loyaliteit op te bouwen. Sterker nog, storytelling kan leiden tot maar liefst 30% meer conversies.
Dit geldt met name voor internationale markten die door culturele verschillen mogelijk vereisen dat jij jouw technieken voor het overbrengen van een boodschap en het vertellen van een verhaal aanpast om aansluiting te vinden bij lokale doelgroepen. Door verhaallijnen op te nemen in jouw boodschappen, kun jij de aandacht van jouw publiek trekken en gedenkwaardige ervaringen met een blijvende indruk creëren.
Deze animatieseries maakten gebruik van de allernieuwste technologie om hun verhaalvertelling te verbeteren en fascinerende ervaringen voor kijkers te creëren. Zo maakte Star Wars gebruik van special effects om een bovenaards universum te creëren, terwijl Game of Thrones CGI gebruikt om draken en andere mythische wezens te creëren.
Het creëren van 3D-fantastiewerelden heeft waarschijnlijk niet jouw hoogste prioriteit, maar de beste webcontentbeheersystemen (CMS) voor bedrijven beschikken over features om SEO-vereisten te beheren, content te personaliseren en boeiende digitale ervaringen te ontwikkelen.
Anderzijds kan de integratie van taaltechnologieën in jouw meertalige contentworkflows helpen om jouw contentkwaliteit te vergroten en om consistentie over talen heen te verbeteren, terwijl delen van het proces worden geautomatiseerd en zo besparingen worden gerealiseerd.
George Lucas maakte van Star Wars meer dan een film en nam het voortouw op het gebied van het soort merchandise dat nu heel gewoon is bij dit soort animatieseries.
De Harry Potter-reeks is niet enkel geliefde fictie, maar gaat gepaard met heel wat marketing. Van de themaparken van Warner Bros. tot de merchandise die verkocht wordt in winkels over de hele wereld: Harry Potter heeft de harten van de fans veroverd en hen omgetoverd tot trouwe klanten.
Ook Game of Thrones is meer dan gewoon een tv-show: er zijn boeken, games en zelfs prequels.
Dit zijn sprekende voorbeelden van hoe jouw bereik kan worden vergroot en hoe jouw merk kan groeien door jouw aanbod te diversifiëren om meer inkomstenstromen te creëren met een focus op klantervaring om blijvende relaties te bouwen en te werken met partners om nieuwe doelgroepen te bereiken.
Hoewel zijn metgezellen het soms vervelend vinden dat C-3PO erover opschept dat hij meer dan 6 miljoen vormen van communicatie beheerst, blijkt zijn taalexpertise cruciaal om uit een aantal lastige situaties te ontsnappen.
Bij heel wat amusementsproducten spelen taalbarrières een belangrijk rol in de verhaallijnen en zijn deskundige vertalers en tolken nodig opdat personages essentiële informatie begrijpen en met andere vreemde rassen kunnen communiceren.
Internationale bedrijven kunnen hier lessen uit trekken door in te zien hoe belangrijk vertalen en tolken zijn op een internationale markt en door te investeren in kwalitatief hoogstaande taaldiensten met het oog op duidelijke en accurate communicatie die taalbarrières overbrugt.
Deze amusementsproducten zijn tevens vertaald naar heel wat talen om een breder publiek te bereiken. De Harry Potter-reeks alleen al is vertaald naar meer dan 80 talen en is geliefd bij lezers over de hele wereld. Zonder deskundige vertalers en tolken zouden deze verhalen gewoon niet toegankelijk zijn voor een publiek dat geen Engels spreekt. Kun jij je dat voorstellen?
Deze animatieseries waren succesvol en werden een deel van de popcultuur omdat zij taal op meesterlijke wijze gebruikten om de multimediacontent te creëren die wij vandaag kennen en liefhebben. Als jij deze series nog niet gezien hebt, is het nooit te laat om inspiratie op te doen voor het creëren van een sterke emotionele connectie met jouw doelgroep en om een trouwe klantenbasis op te bouwen.
Ga jij liever meteen aan de slag? Neem dan contact op met onze experts! Jouw merkverhaal zal in de vertaling nooit verloren gaan dankzij onze professionele vertaaldiensten en gekwalificeerde tolken die klaarstaan om jou bij te staan via tolkdiensten ter plaatse of op afstand. Wij kunnen zorgen voor strategisch advies over jouw volledige content-ecosysteem, zodat jij jouw tijd kunt besteden aan de kernactiviteiten van jouw bedrijf.