Från en galax långt, långt borta till Hogwarts magiska universum har några av de mest minnesvärda av filmer och serier fångat tittarnas intresse världen runt. Men vad är det med Star Wars, Game of Thrones och Harry Potter som har gjort dem så framgångsrika? Det handlar inte bara om fantastiska effekter och häpnadsväckande grafik – det har även mycket att göra med hur de kommunicerar med olika berättartekniker och språkval.
De här serierna kanske inte är självklara inspirationskällor för internationella företag, men de kan ändå bidra med kunskaper om hur man skapar engagerande innehåll och inspirerar team. Och du behöver inte vara ett fantasy-freak eller en science fiction-fantast för att dra lärdomar av dem. Så följ med in i dessa otroliga världar och upptäck det språk och den berättarkonst som gjort dem så framgångsrika.
I Star Wars är det Luke Skywalkers förmåga att kommunicera med andra arter och personlighetstyper som hjälper honom att bilda starka allianser och besegra Rymdimperiet. På samma sätt måste globala varumärken anpassa sin kommunikation och sina strategier så att de går hem i olika kulturer, på olika språk och hos olika målgrupper.
Genom att ägna lite tid åt att förstå målmarknadens unika behov och preferenser kan företag skapa innehåll och marknadsföringsbudskap som målgrupperna tar till sig på en djupare nivå. Det kan leda till en starkare lojalitet med varumärket, förstärka kundernas tillfredsställelse och öka försäljningen. Till syvende och sist är förståelsen av målgruppen en grundläggande princip som är lika värdefull för alla branscher, och den är en avgörande faktor för att kunna lyckas på dagens globala marknadsplats.
Som Yoda uttrycker det i Star Wars Episod II: ”Klara måste dina tankar vara för att du ska kunna hitta den sanna boven i dramat.” Star Wars-filmerna visar verkligen hur viktigt det är med tydlig kommunikation oavsett språk. Missuppfattningar och konflikter som grundar sig i bristande kommunikation är ett genomgående tema i de här filmerna. Ett exempel är när planen att förstöra den andra Dödsstjärnan är på väg att gå i stöpet på grund av ett missförstånd mellan Amiral Ackbar och Lando Calrissian. En order från Ackbar misstolkas som en reträtt, men Lando förstår att han syftar på att ändra kurs och flyger rakt in i Dödsstjärnans kärna.
Med kulturella referenser kan målgrupper i olika regioner identifiera sig mer med berättelsen, vilket ger ett större djup åt historiens figurer och deras värld. Star Wars innehåller referenser till ett flertal olika regioner. Bland många andra exempel hämtar Jediordern inspiration från orientalisk filosofi och planeten Tatooine är starkt influerad av Mellanösterns kultur.
Språket är också en viktig del av den kulturella identiteten. I Game of Thrones talar till exempel de mest välbärgade familjerna, som klanen Lannister, med en lite mer sofistikerad accent och använder ett förhållandevis avancerat vokabulär. Vildingarna å andra sidan använder ett enklare, mer rättframt språk och talar ofta med en hårdare ton, vilket återspeglar deras avskildhet från resten av kungariket.
En av orsakerna till J.K. Rowlings framgångar med Harry Potter var författarens lyhördhet för kulturella skillnader och hennes talang för att skapa en berättelse som överskrider kulturella barriärer. På samma sätt måste även internationella företag vara uppmärksamma på kulturella skillnader och visa respekt för lokala sedvänjor och traditioner för att kunna bygga upp ett förtroende och lyckas på nya marknader. Det handlar inte bara om att lokalisera varumärket och översätta innehåll till lokala språk, stereotyper och kulturell appropriering måste också undvikas. Istället bör fokusera ligga på att skapa innehåll som är inkluderande och främjar mångfalden.
De här filmerna och serierna hade unika och spännande berättelser som fick publiken att sitta klistrad ända fram till upplösningen. Varje serie släppte in tittarna i en unik värld med egna regler och en egen kultur och historia.
Till exempel har namnen på olika trolldrycker, formler och magiska väsen i Harry Potter-filmerna blivit ikoniska varumärken i sig själva. Från ”Expelliarmus” till ”Butterbeer” har språket i Harry Potter blivit en del av filmseriens identitet och ett kraftfullt verktyg för att bygga varumärket.
Ett varumärke måste utforma en unik berättelse som skiljer sig från konkurrenterna och engagerar sina målgrupper.
Game of Thrones (Sagan om is och eld), Harry Potter och Sagan om ringen var mycket populära böcker innan filmerna och tv-serierna skapades, och filmskaparna visste att de behövde hålla sig till de grundläggande värden som gjorde böckerna så uppskattade hos läsare i hela världen för att locka såväl den ursprungliga läsekretsen som nya målgrupper.
I affärsvärlden måste all ens kommunikation överensstämma med varumärkets budskap och respektera dess värderingar. Samtidigt måste innehållet anpassas till olika kanaler och till målgruppernas föränderliga behov. Se också till att behålla varumärkets unika röst när du kommunicerar på flera olika språk. För detta kan det vara till fördel att använda stilguider för översättning och flerspråkiga ordlistor.
Star Wars-filmerna har lyckats visa språkets potential och hur vi genom rätt ordval kan påverka vår omvärld. I Rymdimperiet slår tillbaka försöker till exempel Darth Vader övertala Luke Skywalker att ansluta till den mörka sidan genom att använda ett övertygande språk som spelar på känslorna. På samma sätt försöker Luke i Jedins återkomst övertala Darth Vader att lämna den mörka sidan genom att understryka deras familjeband och använda ett språk som väcker känslor som medlidande och empati.
I Game of Thrones spelar språket en avgörande roll för att forma verkligheten och påverka andra. Där används ord för att bilda allianser, söka stöd och bryta ner motståndaren. Det här är en stark påminnelse (notera ordvitsen) att språket bär på en ofantlig kraft för att påverka människors uppfattning och handlingar.
Vare sig det är för att styra ditt team mot ett gemensamt mål eller övertyga en potentiell kund att köpa en produkt eller tjänst kan ett övertygande språk hjälpa dig att nå det önskade resultatet.
Såväl Game of Thrones som Harry Potter bjuder på stora, fantasifulla fiktiva världar som känns äkta och fulländade. Dessa komplexa världar har unika språk, kulturer, historia och mytologi som tar publiken med till nya, spännande platser.
Du behöver förstås inte skapa ett helt nytt språk för ditt varumärke. Men du kan ändå tillämpa dessa principer för utformning av världar för att skapa ett övertygande, flerdimensionellt universum för varumärket som stimulerar målgruppens fantasi, och utveckla en konsekvent visuell identitet som är lätt igenkännlig i alla kontakter med varumärket.
Genom att skapa en värld som kunderna vill vara en del av kan du bygga upp en äkta, unik och långvarig lojalitet och locka och engagera kunder på en djupare nivå.
Star Wars-filmerna är berömda för sitt episka historieberättande som har fängslat publiken världen runt. Game of Thrones är ett mästerverk när det kommer till historieberättande, med allt från intrikata intriger, komplexa personligheter och oväntade vändningar. Det här är en påminnelse om att en övertygande berättelse kan fånga människors uppmärksamhet och hålla dem engagerade, och att historieberättandet kan vara ett kraftfullt verktyg i kommunikationen, för att inspirera, övertala eller bara underhålla.
Globala företag som kan berätta övertygande historier om varumärke, produkter och tjänster lyckas ofta bättre med att engagera kunder och bygga upp lojalitet. Genom ett skickligt historieberättande går det faktiskt att öka konverteringen med hela 30 %.
Det här gäller inte minst på internationella marknader, där kulturella skillnader ofta kräver att du anpassar budskapet och berättartekniken till de lokala målgrupperna. Genom att lägga in en berättelse i budskapet kan du fånga målgruppernas uppmärksamhet och skapa mer minnesvärda upplevelser som lämnar ett bestående avtryck.
De här filmerna och serierna använde toppmodern teknik för att förstärka sina berättelser och skapa uppslukande upplevelser för tittarna. Star Wars använde till exempel specialeffekter för att skapa en helt ny värld, medan Game of Thrones med CGI-teknik skapade drakar och andra mytologiska djur.
Att skapa fantasifulla världar i 3D är kanske inte en topprioritet för ditt företag, men du kan ändå ha nytta av tekniska verktyg i din kommunikation. Innehållshanteringssystem (CMS) för företag kommer med funktioner för att hantera SEO-krav, anpassa innehåll och skapa engagerande digitala upplevelser.
Du kan även ta vara på språkteknik i företagets arbetsflöden för flerspråkigt innehåll, teknik som förbättrar kvaliteten på innehållet och ger ett mer konsekvent uttryck mellan de olika språken. Dessa verktyg gör det även möjligt att automatisera delar av processen vilket kan leda till stora besparingar.
George Lucas var ett geni när han expanderade Star Wars till att omfatta mer än bara filmer. Han var banbrytande i utvecklingen av den typ av marknadsföringsartiklar som i dag ses som en självklarhet för den här typen av filmer.
Även Harry Potter-filmerna har utvecklats från en fiktiv berättelse till ett enormt marknadsföringskonglomerat. Med allt från Warner Bros.temaparker till de figurer och annat marknadsföringsmaterial som säljs i butiker i hela världen har Harry Potters värld verkligen lyckats beröra fansen och omvandlat dem till trofasta kunder.
Inte heller Game of Thrones har nöjt sig med att vara en tv-serie – numer säljer de även böcker och spel, och även en prequel-serie har skapats.
Dessa är alla verkliga exempel på hur du kan utöka din räckvidd och få varumärket att växa genom att bredda utbudet och skapa nya intäktsströmmar. Med ett starkt fokus på kundupplevelsen kan du bygga upp långvariga relationer och med rätt samarbetspartner når du enkelt ut till nya målgrupper.
C-3PO kanske tråkar ut sina kollegor med sitt skryt om att han flytande behärskar fler än sex miljoner kommunikationsformer. Men hans språkkunskaper visar sig vara avgörande för att de ska kunna ta sig ur ett flertal svåra situationer.
I flera av dessa historier spelar språkförbistringar en stor roll för handlingen, och tillgång till skickliga översättare och tolkar krävs för att figurerna ska förstå viktig information och kunna kommunicera med främmande arter.
Internationella företag har något att lära sig här genom att förstå vikten av översättning och tolkning på en global marknadsplats. Att investera i kvalitativa språktjänster kan vara avgörande för att få en klar och korrekt kommunikation över språkgränserna.
Även de filmer och serier som behandlas i den här artikeln har översatts till ett stort antal språk för att nå en större publik. Harry Potter-serien har till exempel översatts till över 80 olika språk och har fångat läsares hjärtan runtom i världen. Utan skickliga översättare och tolkar hade dessa berättelser varit strikt begränsade till en engelsktalande publik. Då hade världen sett helt annorlunda ut!
Att dessa böcker, filmer och serier i slutänden blev så framgångsrika som de blev, och tog en självklar plats i den populärkulturella historien, har mycket att göra med deras skickliga språkanvändning. Om du inte har haft tillfälle att ge dig in i dessa fantastiska världar är det aldrig för sent att hämta inspiration för hur du kan skapa ett starkt känslomässigt band med din målgrupp och bygga upp en trofast kundbas.
Men om du inte har tid att ta dig igenom flera långa filmserier och föredrar att ta hjälp av experter får du gärna höra av dig. Vi erbjuder professionella översättningstjänster och har kvalificerade tolkar som är redo att hjälpa till, på plats eller på distans, så att du inte behöver riskera att ditt varumärkesbudskap ser olika ut på olika språk. Vi tillhandahåller strategiska konsulttjänster genom hela innehållets ekosystem – så att du istället kan ägna all din tid åt företagets kärnverksamhet.