Lääkealan käännöksissä on kiinnitettävä huomiota tiettyihin tekijöihin, joista yksi on kohdeyleisö. Asiantuntijoita varten tehdyt käännökset edellyttävät erilaista sanastoa kuin suurelle yleisölle suunnattujen tieteellisten tekstien käännökset. Millaisia kielen rekistereitä tässä yhteydessä[...]