Ooit konden wereldmerken volstaan met een gewone vertaling van hun marketingcontent, maar dat is allang verleden tijd. Klanten van nu gaan ervan uit dat alle content op hen persoonlijk is afgestemd. Daarom proberen bedrijven hun boodschap zo te brengen dat ze de juiste snaar raken bij hun doelgroep.
Transcreation is ook in opkomst bij bedrijven die nieuwe markten betreden en meteen de juiste eerste indruk willen maken.
Zoals we in een eerdere blog zagen, is transcreation het aanpassen van een boodschap in een andere taal door deze af te stemmen op de culturele context van de doelgroep. Door zaken als humor, symbolen, mythen, kleuren, beelden en uiteraard de boodschap zelf daarop aan te passen, weet je zeker dat deze aansluiten op de doelcultuur. Letterlijke vertalingen zijn dan ook uit den boze, want bij transcreation gaat het erom dat de intentie van de boodschap op een cultureel gepaste manier wordt overgebracht.
Met deze aanpak in gedachten zijn hier vier redenen waarom je bij het vertalen van je internationale marketingcontent beter voor transcreation kunt gaan.
1. Transcreation is goed voor je SEO
Bij de ranking van pagina’s houden de kwaliteitsnormen en algoritmes van Google rekening met diverse factoren, zoals de kwaliteit van de content, de relevantie en het gedrag van bezoekers.
Het is misschien verleidelijk om je onlinecontent door Google Translate te halen, maar zoekmachines zien dit waarschijnlijk als gedupliceerde content en daardoor kan je positie in de zoekresultaten zelfs lager uitvallen. Transcreation vergt weliswaar een investering, maar zo zorg je er wel voor dat jouw content rijk en uniek is, wat een betere SERP-ranking oplevert.
Bij transcreation wordt rekening gehouden met de manier waarop gebruikers zoeken en vragen stellen, gecombineerd met een uitgebreider onderzoek naar zoekwoorden. Door de gedachtegang van lokale gebruikers te reproduceren, kun je het onderliggende concept als uitgangspunt gebruiken en niet simpelweg vertaalde zoekwoorden. Je doelgroep zal dan meer geneigd zijn om door alle content heen te klikken, wat voor zoekmachines weer een teken is dat de inhoud relevant is. Uiteindelijk levert dit dus een grotere relevantie op plus content die aansluit op de vragen van je doelgroep.
2. De effectieve manier om internationale doelgroepen aan te spreken
Transcreation is niet zomaar een manier om content in een lokale taal beschikbaar te maken, want het gaat veel verder dan de woorden alleen. Het gaat erom dat je de mensen in je doelgroep precies datgene biedt wat ze nodig hebben. Zo zullen ze jouw merk omarmen als een merk met een lokale stem. Je ultieme doel is natuurlijk dat je klanten wilt aanspreken, je marktaandeel wilt vergroten en een trouwe klantenkring wilt opbouwen. Met transcreation laat je internationale bezoekers zien dat je oog hebt voor hun specifieke cultuur, dat je hen en hun waarden respecteert.
Waar een letterlijke vertaling je doelgroep zal afschrikken, bereik je met goed geschreven plaatselijke content niet alleen meer mensen, maar kun je ze ook beter aan je binden.
Als je beoogde gebruikers merken dat jouw content speciaal op hen is toegespitst en dus relevant is, hebben ze waarschijnlijk meer vertrouwen in je merk en zullen ze je website vaker bezoeken.
3. Hogere conversie
Naarmate je je doelgroep beter weet aan te spreken, zal het conversiepercentage waarschijnlijk ook stijgen. Zelfs als het verhogen van het aantal websitebezoekers cruciaal is voor je internationale naamsbekendheid, staat dat niet gelijk aan meer klanten. Je kunt wel de kans verhogen dat een bezoeker ook een klant wordt, namelijk door je content makkelijk vindbaar te maken voor de beoogde gebruikers, zodat zij het gevoel hebben dat deze speciaal voor hen is gemaakt.
4. Je internationale naamsbekendheid verhogen
Als je een succesvol wereldmerk wilt uitbouwen, is het niet voldoende om de taal van de doelmarkten te spreken. Een investering in transcreation is dan ook een investering in je merk.
Transcreation-experts hebben de kennis en expertise om ervoor te zorgen dat marketingboodschappen qua toon en trends aansluiten op elke gewenste doeltaal. Deze specialisten weten hoe de lokale cultuur in elkaar steekt en begrijpen dan ook hoe mensen zoeken en in hoeverre zij daarbij spreektaal gebruiken.
Door je marketingcontent af te stemmen op de cultuur van je internationale doelgroepen, vergroot je je naamsbekendheid in die landen, wat je meer bezoekers, actievere gebruikers, meer conversies en meer terugkerende bezoekers oplevert.