Avant, il suffisait aux multinationales de faire traduire leurs contenus marketing. Aujourd'hui, les clients attendent que l'on s'adresse à eux personnellement. En réaction, les entreprises s'efforcent de créer des messages qui auront un écho sur les publics ciblés.
La transcréation se développe beaucoup parmi les entreprises soucieuses de s'adresser à de nouveaux marchés de la bonne manière, en visant juste dès la première communication.
Comme nous l'avons déjà évoqué dans un précédent article, la transcréation consiste à adapter un message dans une autre langue, en tenant compte des spécificités culturelles du public ciblé. Le transcréateur s'assure que les traits d'humour, les références aux symboles, aux mythes, aux couleurs, comme les images et le message lui-même, sont en adéquation avec le contexte culturel. Fini les traductions littérales : la transcréation s'attache à transmettre l'idée générale du message en l'adaptant à chaque région.
Voici donc, sur la base de cette approche, 4 bonnes raisons de miser sur la transcréation pour un marketing à visée internationale.
1. Optimisation de votre SEO
Les règles et les algorithmes de Google classent les résultats selon plusieurs critères, notamment la qualité du contenu, sa pertinence et l'engagement des visiteurs.
Il peut être tentant de faire passer votre contenu en ligne via Google Trad, mais il est possible que les moteurs de recherche voient cette traduction comme un doublon, ce qui peut même déclasser votre site dans les résultats de recherche. Investissez dans la transcréation pour donner à votre contenu de la richesse et de la cohérence, et être mieux référencé.
La transcréation tiendra compte des paramètres suivants : comment l'utilisateur recherche des informations et pose des questions, quels mots clés il est susceptible d'utiliser. En reproduisant les mécanismes de pensée des utilisateurs, vous pouvez saisir le concept dans son ensemble plutôt que de simplement traduire des mots clés. Votre public sera davantage incité à cliquer sur vos pages, ce qui indiquera aux moteurs de recherche que le contenu est pertinent. D'où une meilleure adéquation avec les recherches de votre public.
2. Engagement de vos publics dans le monde entier
La transcréation ne se contente pas de rendre disponible du contenu dans une autre langue, elle va au-delà des mots. Son but est de donner à votre public exactement ce qu'il attend, pour qu'il comprenne que votre marque intègre et prend en compte ses particularités. Au bout du compte, il s'agit de réussir à engager votre audience, étendre votre présence sur le marché et fidéliser votre clientèle. Grâce à la transcréation, vous montrez aux visiteurs du monde entier que vous comprenez leur démarche, que vous en tenez compte et que vous respectez leurs valeurs.
Une traduction littérale fera fuir votre public cible, alors qu'un contenu adapté localement étend la portée de votre message et captive les visiteurs.
Lorsque vous publiez du contenu pertinent, adapté à votre public, vous augmentez vos chances de gagner sa confiance et de le revoir sur votre site.
3. Taux de conversion plus élevés
En engageant votre public, vous augmentez vos taux de conversion. Même s'il est crucial d'attirer des visiteurs sur votre site, cela ne suffit pas toujours à en faire des clients. Mais si vous écrivez ce que votre public recherche, en rendant le contenu attractif et adapté aux spécificités locales, vos visiteurs seront davantage disposés à passer du statut de visiteur à celui de client.
4. Visibilité accrue partout dans le monde
Pour garantir le succès de votre marque à l'international, il ne suffit pas de maîtriser le vocabulaire et la syntaxe de la langue parlée sur les marchés ciblés. Investir dans la transcréation, c'est aussi investir dans votre image de marque.
Les spécialistes de la transcréation font appel à leur expérience et à leurs compétences pour que les messages reflètent le style et les tendances du marché visé. Comme ils évoluent dans la culture locale, ces spécialistes comprennent parfaitement les différents comportements de recherche et les spécificités de langage.
En adaptant votre contenu marketing à la culture de vos publics internationaux, vous ferez connaître votre marque dans les régions ciblées, vous attirerez et engagerez plus de visiteurs pour finalement augmenter vos taux de conversion et de retour sur le site.